Este es el videoclip original de Kaoma con el tema "Llorando se fue". Sin lugar a dudas fue un ritmo que se puso de moda a mediados de los años 80 y que por su sensual forma de bailar causó muchas controversias en el mundo entero que aún se mantenía muy conservador. Kaoma interpetró lo que considero un clásico del ritmo latino y brasilero. Que viva la lambada.
15 Comentarios
Hola. Muy linda la versión de kaoma de Llorando se fue Es muy importante que se sepa que la canción fue escrita en letra y música por el conjunto Los Kjarkas, de Bolivia, NO ES UNA CANCION BRASILEÑA , aunque ellos quieran que así hubiese sido, solo la dieron a conocer por la sensualidad del baile que inventaron. Gracias por difundir la música boliviana. Saludos.
ResponderEliminarAhora paso lo mismo con el Futbol... los alemanes o los inglese no estoy seguro quien se sien te orgulloso de inventar el Futbol, pero Brasil le puso la magia.... asi paso con la Lambada... Un saludo desde México a todos los que lean....
ResponderEliminarCreo que aclarar conceptos equivocados no es malo, la magia la puso Kaoma al adaptar el tema de los Kjarkas de Bolivia, pero lo malo fué que Kaoma se adjudicó la autoría y fué por medios legales que se reconoció que la letra del tema era de los Kjarkas.
ResponderEliminarSaludos desde Japón
es el tema mas lindo que escuche en mi vida...yo bailo lambada y axe sorry a los bolivianos si les saco el tema KAOMA pero como lo canta ella no lo canta nadie..besos soy argentina
ResponderEliminarIsto é uma história muito antiga... Desde as década de 50/60 que o Merengue (em vinil) entrava no norte do Brasil junto com o contrabando de whiskey, máquinas de costura e carros de passeio. Nas "gafieiras" de Belém do Pará os "merengueiros" bailavam ao som dos Luis Kalaf / Quintero, Damiron, Angel Vilória e outros. Depois, vieram os passeaitos, cumbias, etc. interiorizando-se na amazônia brasileira e miscigenando-se com rítmos caboclos (indígenas: carimbó e siridó), dando origem à Lambada brasileira, cujo som característico, foi conseguido ao se dar folga às cordas das guitarras, que, assim, emitiram, sons parecidos com chicotadas (reverberantes)(lambadas), emprestando à dança um trejeito (suingue) todo especial como se os corpos dos dançarinos fossem culebras cascabeis. Na década de setenta os rítmos ditos caribeños desceram em direção ao sul do Brasil, fixando-se na Bahia, onde, da mistura com os rítmos de origem africana, se originou a lambada bahiana, com percursão mais acelerada. Não creio que o Kaoma haja tentado se apodera da música boliviana, pois, todos nós brasileiros, temos perfeita consciência da origem destes rítmos que nos têm embalado desde a infância. Fui criança (niño) ouvindo Bienvenido Granda, Celia Cruz e La Sonora Matancera. Na minha adolescência namorei e dancei muito ao som de "Nuestro Juramento" do cantante ecuatoriano Julio Jaramillo, de quem sou fã e me emociono até hoje, ao ouvir. Ontem, consegui baixar um track raríssimo dele - "Cruel Humanidad". Me hace falta ahora, solamente "Mendigo de amor" que no tengo encontrado em ninguna tienda. Pedrito Otiniano (from Peru)(El Pintor / Kio), marcou também, minha juventude.
ResponderEliminarSaludos a todos. Nós brasileiros amamos el pueblo e la cultura de nuestros "hermanos" de lengua castellana!
Phantom Who Walks
a nadie le importó el origen del tema, sino la belleza de la interpretación.
ResponderEliminarme encanta su tema quisiera que se siguieran interpretando temas como ese es un tema genial saben cuando lo escucho me siento como brasileña y no se como esplicarles que siento cuando veo este video en resumen me siento viva y que viva la lambadaaaaaaaa me siento genial con esa cancion bye
ResponderEliminarfabuloso
ResponderEliminarel tema esta de la p.... mare saludos desde lima
ResponderEliminarQuien dice que la lambada no se escucha bonita con la letra de los Kjarkas, pero lo unico que exigimos como bolivianos es que reconoscan que la letra es de los kjarkas , en cualquier ritmo que sea , pero es de un grupo Boliviano.
ResponderEliminarmuy bello teme me encanta ese tipo de musica
ResponderEliminaraguante los kjarkas!!! ese conjunto tienes varias letras buenas !!! en si los bolivianos tienen muy buena letra al armar una cancion!!! reconozcan brasileros!!! soy argentino!!!
ResponderEliminaresta fabulosa la letra
ResponderEliminara todos los que esten leendo estos comentarios solo les digo que escuchen a los kjarkas sus temas es sierto que el ritmo de la lanbada es sensual pero los temas de este grupo boliviano que son los kjarkas tienen el sentimiento puro plasmada en sus canciones eso es lo que por lo menos yo lo he notado y me encanto....
ResponderEliminarTodos los que comentaron y también todos los que van a leer este comentario la letra es muy buena y como se sabe la composición viene de el grupo BOLIVIANO LOS KJARKAS muchos ya deben saber que kaoma fue el primer grupo que plagio este tema hoy en día hay varios plagiadores como wisin y yandel y demas.... existen tambien grupos que quieren comprar el tema como lo hizo don omar y ahora jhenifer lopez que según lo que dicen tocaran el tema a dueto esto para ser mas reconocido el grupo de bolivia que tiene temas muy bellos.
ResponderEliminarExisten varias composiciones bolivianas que no son registrados en derechos de autor por eso hay varios musicos que sacan letras de grupos bolivianos como paso con la cumbia que los argentinos lo volvieron villeras.
soy de chile leonardo.